Ludibrio ei fuisse rusticos homines Phrygasque et Paphlagonas appellatos, qui non erubesceret, Macedo natus, homines linguae suae per interpretem audire.
Χρήση της γλώσσας από μακεδόνες αξιωματούχους. Χωρίο στο οποίο έχει βασιστεί σημαντική επιχειρηματολογία για τη μακεδονική διάλεκτο (βλ. Kalleris 474-476). Στο χωρίο αυτό, ένας μακεδόνας αξιωματούχος, ο Βόλων, κατηγορεί τον Φιλώτα ότι αποκαλεί τους Μακεδόνες υποτιμητικά "Φρύγες και Παφλαγόνες", και ότι, μολονότι Μακεδόνας ο ίδιος, δεν τους άκουγε να του μιλούν παρά μόνο μέσω κάποιου διερμηνέα.
Χρήση της γλώσσας από μακεδόνες αξιωματούχους. Χωρίο στο οποίο έχει βασιστεί σημαντική επιχειρηματολογία για τη μακεδονική διάλεκτο (βλ. Kalleris 474-476). Στο χωρίο αυτό, ένας μακεδόνας αξιωματούχος, ο Βόλων, κατηγορεί τον Φιλώτα ότι αποκαλεί τους Μακεδόνες υποτιμητικά "Φρύγες και Παφλαγόνες", και ότι, μολονότι Μακεδόνας ο ίδιος, δεν τους άκουγε να του μιλούν παρά μόνο μέσω κάποιου διερμηνέα.