Οι πηγές μας για την αρχαία μακεδονική είναι έμμεσες αφού επιγραφές στη μακεδονική διάλεκτο δεν έχουν βρεθεί ακόμη [τότε]. Τα στοιχεία μας για την αρχαία μακεδονική είναι και ιστορικά και γλωσσικά. Τα πρώτα είναι μαρτυρίες αρχαίων συγγραφέων, Ελλήνων και Λατίνων, ενώ τα δεύτερα είναι μακεδονικές λέξεις που μαρτυρούνται από τον Αθήναιο ή βρίσκονται σε επιστολές του Αλεξάνδρου ή (κυρίως) είναι αποθησαυρισμένες από τον Ησύχιο, αλλά ακόμη και στο Μέγα Ετυμολογικόν, τον Σουίδα [sic] και άλλα μεσαιωνικά λεξικά. Παρατίθενται μακεδονικές λέξεις, κύρια ονόματα αλλά και προσηγορικά. Αναλύονται τα βασικά γλωσσικά χαρακτηριστικά της αρχαίας μακεδονικής, είτε αυτά είναι κοινά με αντίστοιχα των νοτίων ελληνικών διαλέκτων (π.χ. τροπή χειλοϋπερωικών σε χειλικά και οδοντικά, απόβολή του δίγαμμα, τροπή του *s- σε δασεία) είτε ιδιαίτερα διαλεκτικά της μακεδονικής (π.χ. <β, γ, δ> αντί για <φ, χ, θ> προερχόμενα από τα ηχηρά δασέα της Ινοδευρωπαϊκής). Η μακεδονική διαθέτει κοινά χαρακτηριστικά κυρίως με τις αιολικές διαλέκτους. Τέλος, επακολουθεί η επιγραμματική αναίρεση των πιο γνωστών επιχειρημάτων ξένων γλωσσολόγων για τον μη ελληνικό χαρακτήρα της μακεδονικής και παρατίθεται βασική βιβλιογραφία.